沧浪亭怀贯之-沧浪亭怀贯之翻译

好好学习网 105 3

本文目录一览:

沧浪亭怀贯之的贯之是谁

1、《沧浪亭怀贯之》为苏舜钦登沧浪亭怀念朋友之作。这首诗写景出奇,令人惊叹,而其佳不只在描摹风景,而在于融化着诗人深沉的感慨。此诗虽为怀人之作,却格调高远,颇显北宋诗的特色。

2、沧浪亭怀贯之 苏舜钦 沧浪独步亦无悰,聊上危台四望中。秋色入林红黯淡,日光穿竹翠玲珑。酒徒飘落风前燕,诗社凋零霜后桐。君又暂来还径往,醉吟谁复伴衰翁。

3、宋代著名诗人苏舜钦以四万贯钱买下废园,进行修筑,傍水造亭,因感于“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足”,题名“沧浪亭”,自号沧浪翁,并作《沧浪亭记》。

4、沧浪独步亦无悰,聊上危台四望中。秋色入林红黯淡,日光穿竹翠玲珑。酒徒飘落风前燕,诗社凋零霜后桐。君又暂来还迳往,醉吟谁复伴衰翁。

5、在花丛中摆上一壶美酒,我自斟自饮,身边没有一个亲友。举杯向天,邀请明月,与我的影子相对,便成了三人。明月既不能理解开怀畅饮之乐,影子也只能默默地跟随在我的左右。暂且以明月影子相伴,趁此春宵要及时行乐。

6、竹园内有桥一座,名为玲珑桥,取宋代诗人苏舜钦《沧浪亭怀贯之》的名句“日光穿竹翠玲珑”之意。玲珑桥巧古拙,下有水渠,潺潺流水缓缓流过,更衬托出江南“桥流水人家”的优美意境。

沧浪亭怀贯之-沧浪亭怀贯之翻译-第1张图片

《沧浪亭怀贯之》的翻译是什么?

1、【翻译】:在园中独步觉得无聊,继而登上高台四处远望。秋色入林,霜叶自红,颜色暗淡,竹色至秋依然青翠,而日光穿过其间,更显得玲珑。

2、翻译为:一天拜访学宫,向东看到草树郁郁葱葱,高高的码头宽阔的水面,不像在城里。循着水边杂花修竹掩映的小径,向东走数百步,有一块荒地,方圆约六十寻,三面临水。

3、杠之南,基地益阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽。访诸旧老,云钱氏有国,近戚孙承右之池馆也。翻译:我因获罪而被贬为庶人,没有可以去的地方,乘船在吴地旅行。起初租房子住。

4、「沧浪亭」取意于屈原《渔父》所载孺子歌「沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足」之精神。表达了古代君子「达则兼济天下,穷则独善其身」的人生态度。

5、沧浪独步亦无悰,聊上危台四望中。秋色入林红黯淡,日光穿竹翠玲珑。酒徒飘落风前燕,诗社凋零霜后桐。君又暂来还迳往,醉吟谁复伴衰翁。

6、《沧浪亭怀贯之》为苏舜钦登沧浪亭怀念朋友之作。这首诗写景出奇,令人惊叹,而其佳不只在描摹风景,而在于融化着诗人深沉的感慨。此诗虽为怀人之作,却格调高远,颇显北宋诗的特色。

求沧浪亭怀贯之的翻译!急求!

1、【译文】:沧浪亭记 我因为获罪而遭贬,乘船南游,在吴地旅行。起初局促在屋子里。时值盛夏非常炎热,土房子都很狭小,不能呼气,想得到高爽空旷僻静的地方,来舒展心胸,不能办到。

2、翻译为:一天拜访学宫,向东看到草树郁郁葱葱,高高的码头宽阔的水面,不像在城里。循着水边杂花修竹掩映的小径,向东走数百步,有一块荒地,方圆约六十寻,三面临水。

3、杠之南,基地益阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽。访诸旧老,云钱氏有国,近戚孙承右之池馆也。翻译:我因获罪而被贬为庶人,没有可以去的地方,乘船在吴地旅行。起初租房子住。

北宋词人苏舜钦简介

1、【人物简介:北宋官吏、诗人。仁宗景祐元年进士。初以父荫补官,累迁大理评事,庆历中,范仲淹荐其才,为集贤校理,监进奏院。多遭谗陷,流寓苏州,后为苏州长史卒。工诗文,其体豪放,善草书,有《苏学士集》。

2、苏舜钦(1008—1048),北宋诗人、书法家,字子美,祖籍梓州铜山(今四川中江),曾祖时迁至开封(今属河南) 。北宋景佑元年举进士,曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职位。

3、苏舜钦是北宋时期著名的词人,字子美,生于北宋大中祥符元年的开封城。苏家原本是梓州人氏,到了他曾祖一代的时候迁到开封城,在开封城也算是世代书香人家。

4、诗人苏舜钦简介 苏舜钦(1008—1048)北宋诗人,字子美,开封(今属河南)人,曾祖父由梓州铜山(今四川中江)迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职。

5、苏舜钦于北宋大中祥符元年(1008)生于北宋都城开封(今河南开封)。祖籍梓州铜山(今四川中江),曾祖时迁至开封,祖父苏易简,宋太宗时参知政事。父苏耆,官至工部郎中、河东转运使。

沧浪亭的诗

1、《水调歌头·沧浪亭》 苏舜钦 潇洒太湖岸,淡伫洞庭山。鱼龙隐处,烟雾深锁渺弥间。方念陶朱张翰,忽有扁舟急桨,撇浪载鲈还。落日暴风雨,归路绕汀湾。丈夫志,当景盛,耻疏闲。壮年何事憔悴?华发改朱颜。

2、晓色桃蒸霞,春阴柳垂雾。为问桥下船,沿流到何处。沧浪亭 欧阳修 〔宋代〕子美寄我沧浪吟,邀我共作沧浪篇。沧浪有景不可到,使我东望心悠然。荒湾野水气象古,高林翠阜相回环。新篁抽笋添夏影,老蘖乱发争春妍。

3、沧浪亭的诗词有:《沧浪亭·沧浪亭下水连溪》《题苏子美沧浪亭》。沧浪亭的诗词有:《沧浪亭·沧浪亭畔柳如丝》《游沧浪亭·出门犹未识沧浪》。结构是:沧(左右结构)浪(左右结构)亭(上下结构)。

4、清风明月本无价,近水遥山皆有情。这两句是苏州沧浪亭上的对联。清风明月本无价,出自欧阳修沧浪亭诗句。清风明月本无价,可惜只卖四万钱。近水遥山皆有情出自于苏舜钦《过苏州》诗中“绿杨白鹭俱自得,近水远山皆有情。

5、这是镌刻于苏州名园沧浪亭石柱上的一副楹联。上联出自北宋名臣欧阳修《沧浪亭》中的诗句“清风明月本无价,可惜只卖四万钱”(译文:清风明月本没有价目,可惜卖给你才只四万铜钱)的上句。

阅读下面宋诗,完成后面题。沧浪亭怀贯之(宋)苏舜钦沧浪独步亦无悰①...

小题1:颈联使用了比喻的修辞手法。(1分)酒友离散如同秋风中的燕子;(1分)诗社亦已凋零,正像霜后的梧桐(1分)。颈联生动形象地写出了眼前景象的萧条之意,更加重了对昔日朋友的怀念之情。

沧浪独步亦无悰,聊上危台四望中。秋色入林红黯淡,日光穿竹翠玲珑。酒徒飘落风前燕,诗社凋零霜后桐。君又暂来还径往,醉吟谁复伴衰翁。译文 沧浪亭中独步亦感无趣,登高四望派遣心中惆怅。

【翻译】:在园中独步觉得无聊,继而登上高台四处远望。秋色入林,霜叶自红,颜色暗淡,竹色至秋依然青翠,而日光穿过其间,更显得玲珑。

沧浪独一无二也不惊,聊上危台四下观望中。秋色入林红黯淡,日光穿竹翠玲珑。秋色入林红黯淡,太阳光穿过竹翠玲珑。酒徒飘落风前燕,诗社凋零霜后桐。酒鬼飘落风前燕国,诗社凋零霜后的桐。

小题1:C小题1:①我喜爱,来回地走,于是用钱四万购得,在北面构筑亭子,叫“沧浪”。